EL AULA. El profesor.



Resultado de imagen de pies chinos sin vendas
"En China, desde la antigüedad, la edad es un factor que se debe tener en cuenta en las relaciones personales. Las personas mayores reciben un trato de respeto que, en nuestra sociedad, poco a poco ha ido desapareciendo, o al menos disminuyendo. Si a esto le añadimos el respeto que la figura del profesor recibe, podemos entender por qué el alumno chino es tan respetuoso en ciertas ocasiones, sobre todo, en el comienzo del curso. Existen otros grupos de alumnos aún más respetuosos (los japoneses, por ejemplo) pero el trato con alumnos chinos siempre será más formal que el que tener con alumnos occidentales. Por ello, es importante conocer estas normas y no creer que el alumno tiene algún problema con nosotros, los docentes. Todo lo contrario, el uso formal, la falta de tuteo, son signos de respeto hacia los profesores. Poco a poco esa barrera irá cediendo y los alumnos se irán relajando al ver que el trato con un profesor occidental no debe ser tan formal, usted puede explicarlo en clase cuando los alumnos tengan suficiente nivel para entenderlo. Pero al principio, debido a la falta de nivel de los alumnos, es recomendable aceptar esta formalidad como parte de la clase. Como ya hemos explicado anteriormente, este respeto hace que el alumno chino haga todo aquello que el profesor le pide sin mostrar ningún signo de aprobación o desaprobación; a veces nos puede resultar difícil saber qué tipo de actividades son las que este tipo de alumno prefiere, pero esto se debe a que no suelen cuestionar la autoridad del profesor en ningún momento. Aquello que usted considere lo más correcto, será lo más correcto. Usted, como profesor, según la filosofía china, sabe qué es lo mejor para sus alumnos. Por todo ello le recomendamos que no exija informalidad o camaradería en sus alumnos desde el comienzo de las clases, sería contraproducente, les haría sentir violentos e incómodos. Respete su trato al profesor y poco a poco ellos irán adquiriendo una visión más relajada" (Curso de español para estudiantes chinos).
          Comentario. El personal docente debe entender que, por una cuestión cultural, la forma de relacionarse con el alumnado chino va a ser, al menos al principio, muy diferente a la forma de relacionarse con el alumnado occidental. Tener esto en cuenta es de vital importancia porque determinará el ritmo de las sesiones. Por ejemplo, ¿qué hacer si se lanza una pregunta y los alumnos chinos no participan? Por otro lado, será necesario dejar a cada alumno que marque sus tiempos. Algunos responderán más rápido a nuestra forma de trabajar mientras que a otros les costará más trabajo, por lo tanto, no se puede forzar al alumno. Pearl S. Buck cuenta en Viento del este, viento del oeste lo difícil que le resulta a la protagonista Kwei-Lan quitarse las vendas de los pies. ¿Cómo es posible? Imaginemos que vamos a vivir a una tribu africana y nada más llegar nos quitan las camiseta y el sujetador. Quizás nos costaría trabajo… ¿Cómo es posible si el sujetador oprime una parte de nuestro cuerpo? ¿No es mucho mejor no llevarlo…?


Comentarios

Entradas populares de este blog

ACTIVIDADES DIVERTIDAS. DescripCards

LENGUA, SOCIEDAD Y CULTURA. Marvin Harris

NUESTRO PROYECTO. ¿Viento del este, viento del oeste? ¿Por qué?